sábado, 23 de junio de 2012

El Hobbit está de aniversario

Una edición de auténtico lujo
   Minotauro celebra el 75 aniversario de la publicación en inglés de El Hobbit (30 años hace ya de su publicación en castellano) con una reproducción de la edición original de 1937, con ilustraciones del propio Tolkien. Será una edición limitada a 3.500 ejemplares, numerados, y que irán envueltos en una funda de cuero rojo, grabada con los motivos de El Libro Rojo y el Mapa de Thrór. Su precio será de 45,00€ y estará disponible en Landròmina a finales de septiembre.

El manga, según la RAE

La RAE me deja sin palabras
   La Real Academia Española de la Lengua acaba de lanzar un avance de la que será la próxima edición de su diccionario, en la que por primera vez aparecen, entre otros, vocablos como suchi, friki y manga. Y la definición de manga nos ha dejado, como mínimo, patidifusos:
1. m. Género de cómic de origen japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos.
2. adj. Pertenece o relativo al manga. Vídeos, estética manga.
   Ante este atropello (por decir algo suave), hacemos nuestro el comunicado de Carles Santamaría, que resume perfectamente nuestro estado y nuestra opinión al respecto:
COMUNICADO SOBRE LA ABERRANTE DEFINICIÓN DEL MANGA DADA POR EL DICCIONARIO DE LA RAE
La definición que da el Diccionario de Real Academia Española sobre el Manga como “género de cómic japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos” es errónea en el concepto y denigrante en la caracterización. El manga es el nombre que recibe el cómic en Japón y cómo en el resto de países tiene una gran diversidad de géneros. A lo largo de su fructífera historia el manga ha dado auténticas obras maestras de diversos géneros teniendo en Osamu Tezuka a su gran referencia autoral tras la Segunda Guerra Mundial.
Reducir el manga a temática erótica, violenta y fantástica es dar una visión manipuladora y distorsionadora que muestra desconocimiento o mala intención en la redacción. Resulta vergonzoso que defina al manga como de “dibujos sencillos”, ya que si algo caracteriza al cómic japonés es la gran diversidad de estilos gráficos de una gran calidad y originalidad. Uno de los aspectos más bochornosos de dicha definición es que además parece resultar de una mala traducción de un texto sobre el manga que se encuentra en el Oxford Dictionaries Online.
El manga es una de las manifestaciones más dinámicas e interesantes de la cultura japonesa contemporánea y tal definición de la RAE es un auténtico insulto para la misma, así como para los profesionales que lo dibujan, editan y venden en librerías, como para los millones de lectores que tiene el manga en todo el mundo. Por todo ello, se debe exigir la retirada inmediata de tal aberrante definición en el diccionario de la RAE y que una comisión de expertos en manga pueda aportar una definición objetiva y clarificante sin coste alguno.
Carles Santamaría
Director del Salón del Manga de Barcelona
Director del Salón Internacional del Cómic de Barcelona
ACTUALIZACIóN: Dicen que rectificar es de sabios, y la RAE lo ha hecho. Tras la polvareda desatada en todos los medios de comunicación y el revuelo consecuente en todas las redes sociales habidas y por haber, la definición de manga queda así:
1. m. Cómic de origen japonés.
2. m. Género correspondiente al manga.
3. adj. Perteneciente o relativo al manga. Vídeos, estética manga.
   Lo cual nos lleva a dos conclusiones. La primera, que si consideramos que algo es injusto, es perfectamente lícito ejercer presión y manifestar nuestro desacuerdo. La segunda, que esta presión sólo surte efecto y de sus frutos si la otra parte es receptiva y está dispuesta a rectificar. Un ejemplo de cómo debería funcionar una sociedad justa.

La nueva definición, ya rectificada.

miércoles, 20 de junio de 2012

Walking Dead: 2ª serie de figuras

Más muertos vivientes
   Hace un año os presentábamos la primera serie de figuras que McFarlane Toys había elaborado sobre nuestra serie favorita de zombies. Ahora ya os podemos mostrar las imágenes de la segunda tanda de figuras basadas en The Walkig Dead. Tenemos a los protagonistas, Rick y Shane, y tres nuevos zombis (el de la caravana, el del pozo y Hannah, la chica de la bicicleta). Estarán disponibles en Landròmina entre septiembre y octubre de este año, a un precio aproximado de 24€ la figura.

martes, 19 de junio de 2012

Un tebeo sobre el exilio

La tragedia del exilio
   El próximo jueves 21 de junio se presenta en el Ateneu Candela (Terrassa) el cómic Exili, basado en la tragedia que supuso para centenares de miles de personas la huida al exilio tras la Guerra Civil, y expresa el reconocimiento a la lucha de todos aquellos que defendieron la República y que, a pesar de perder la guerra, conservaron su dignidad.

   Salvador Pujol (que será uno de los ponentes de la presentación) y Miquel Piera son los autores del guión, documentado tanto en textos, como en películas, fotografías o testimonios directos, tarea que se ha visto apoyada también por Juan Kalvellido, autor del dibujo de esta obra.

   Si queréis más información, consultad en este enlace.

lunes, 18 de junio de 2012

El Juego de las Diferencias (3)

   A finales de los 80 y principios de los 90, Marvel decidió volver  a darle una oportunidad a Hulka y otorgarle otra vez  serie nueva. El elegido para tal gloria no fue otro que John Byrne, que hizo las veces de guionista y de dibujante. Familiarizado con el personaje, al que ya había tratado en series anteriores como Los Vengadores y Los 4 Fantásticos, el genial Byrne decidió dar al personaje y a la serie un aire desenfadado y divertido, en la línea de la JLA de la Distinguida Competencia. Pero Byrne fue un paso más allá, y convirtió la serie en ejercicio de metalenguaje, con constantes guiños tanto a los lectores, a la actualidad y veladas críticas (o no tanto...) a la industria de los cómics.

   Tanto es así que algunas de sus portadas incluso probaron los límites del odioso Comic Codes Authority. Una de ellas fue la que os ofrecemos a continuación, en la que Byrne hacía referencia directa a la actualidad de la época, y parodiaba la portada de la revista Vanity Fair (Agosto 1991) en la que Demi Moore accedió a posar desnuda y embarazada (fotografiada espléndidamente por la artista Annie Leibovitz), una fotografía que en su momento levantó mucha polémica (y muchas más parodias). ¿Encontráis la diferencia?

¿Vanidosa? Algo debo hacer para prosperar...
   Esta entrada en nuestro blog está dedicada a José Sender, gran fan de Hulka, que me ha hecho recordar esta curiosa anécdota. ¡Va por ustéh!